We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

周五 Friday By 韦玮 VAVABOND / 一​周​音​乐 A Week of Music

by 韦玮 a.k.a VAVABOND

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €6 EUR  or more

     

  • 一周音乐 A Week of Music
    Cassette + Digital Album

    * A SET OF SEVEN ALBUMS, limit edition 100 copies.
    Notification : The Prices 100 US Dollars is for 7 albums a set, is not for single, cause we can't sale on single. 请注意:这是7张专辑成套出售,不拆卖,100美元是套装价格,不是单价。
    -------------------------------------------------
    “一周音乐”这个计划看似不经意实则是一个精心策划的艺术项目。我们以约稿创作的方式邀请了七位艺术家,以一周为题,自由创作。并以磁带录音的形式呈现给大家。被约稿的这几位艺术家的共同点是,他们兼具音乐人和上班族的双重身份。也就是说,他们仅仅用一部分时间创作,而用另一半时间上班,上班工作的内容与音乐和声音艺术也许并没有直接的关系。之所以关注这样一个群体,第一是因为这是现今大多数此领域艺术家的普遍现状,具有一定的代表性。第二,也是因为生活和艺术创作其实是无法完全剥离的,这样的艺术家往往会为作品带来更直接的生活气息。第三,我们希望能够展现一些作品,它们出离了格式化的类型,而构成了一种独特的恰如其分。
    -项目发起&策划人:丁昕
    此专辑为7张一套,不可拆开售卖。限量发行100套,库存5套。

    The project"A Week of Music"is a seemingly unintentional but actually carefully planned art project. We invited seven artists to create their own music for each day of
    a week. The project is released in the form of cassette. What these artists have in common is that they are both a musician and an office worker. In other words, they only spend part of their time to create and the other half to work, and the content of their work is not directly related to music or sound art. The first reason why we focus on such a group is that this is the common situation of most artists in this field today, and it is somewhat representative. Secondly, it is also because life and art creation cannot be completely separated, and such artists tend to bring a more direct flavor of life into it. Thirdly, we hope to present some works that depart from the typical of the format type and constitute a unique aptness.
    - Project initiator & curator :Ding Xin

    A set of seven albums, limit edition 100 copies.

    Includes unlimited streaming of 周五 Friday By 韦玮 VAVABOND / 一周音乐 A Week of Music via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ... more

    Sold Out

1.
2.
3.
4.

about

一周音乐这个项目是一个关于双重身份在日常生活中的探讨。
首先我们需要明确指出的是:这7张专辑的创作者都不是业余音乐爱好者。
他们各自在实验音乐领域里取得过不同的成就,在现实社会无法为这种类型的音乐提供一个良性生存机制的前提下,一份稳定的社会性工作是基本的保障。
工作与时间,被分离成两套版本,一套属于公共的规则,另一套则属于自己的规则。当这两套规则并行于每天的日常中时,很难说清楚彼此之间呈现着怎样的关系。
【专业还是爱好】【小众文化和大众文化】【实验和成熟的产业链】,这些看似是对立的标题是否在随着时代的发展而有了新的答案?
在国内象这样拥有双重身份的艺术创作者还有很多,我们只是挑选了几位熟悉的朋友,以“一周”这样简单而公共的时间标准作为创作主题,通过他们的作品来表达“日常”这个概念。
“时间”这个词如果不是为了维持一种公共合作生产而制定,也许它可以不存在。
-项目发起 & 策划人:盛洁
”A Week of Music“is a project that focus on the situation of dual identity in daily life.
The first thing we need to make clear is that the creators of these seven albums are not amateurs.
They have each achieved different successes in the field of experimental music, and a stable social job is a basic guarantee while the real world cannot provide a healthy survival mechanism for this type of music.
Work and time are separated into two versions, one belonging to the public rules and the other to one's own. When these two sets of rules go hand in hand in the daily routine, it is hard to tell what kind of relationship they present to each other.
[Professional or Hobby] [Minority Culture and Mass Culture] [Experiment and Mature Industry Chains], do these seemingly opposing titles have new answers with the development of the times?
There are many artists with dual identity in China, so we have just selected a few familiar friends to express the concept of “daily” through their works, using a simple and public standard of time like “week”as the theme of creation.
If the word “time”is not developed for the purpose of maintaining a public cooperative production, perhaps it can cease to exist.
-Project initiator & curator :gogoj A.K.A Sheng Jie

本项目由中央美术学院学术支持
项目策划:丁昕 & 盛洁
混音/母带制作:魏国
平面设计:广煜@ablackcover.com
英文翻译与校对:朱松杰&韦玮
出品:shan视听艺术实验室
Project initiator & curator :gogoj A.K.A Sheng Jie & Ding Xin
This project is supported by
 Central Academy of Fine Arts
Project Curators: Ding Xin, Sheng Jie
Mixing / Master Production: Wei Guo
Graphic Design: guangyu@ablackcover.com
Translation:
Zhu Songjie & VAVABOND(Friday)
Production: Shan Audio Visual Art Laboratory

sgogoj.com

credits

released May 15, 2021

专辑简介:
去年十月,我们把家搬到了离办公室30多公里的北京郊区。我的工作要求朝九晚五地打卡,所以每天早晨大约6:30,我会从乡下的家里出发,开过短短一段省道后,再沿着拥堵的京承高速公路开上一个多小时,到达惠新东桥附近上班。
录音时是霜降前后。出门时天还没完全亮,村子也还没完全醒来。车窗上往往蒙着一层露水,需要把车发动起来,打开雨刮器擦两下才能出发。不过从京密饮水渠的一座水闸上开过时,水面上悬浮着的细纱般的雾气会再次黏附到车窗上来。需要再开个两分钟,等车身的温度与室外空气的温度渐渐融洽,玻璃上的雾气才会退去。这时便会经过一大片农田,大到整个朝阳可以毫无阻碍地在车身旁滑行五六分钟。
省道正在路面维护,路面狭窄而颠簸。在省道行驶一刻钟左右,便上了高速。每个周五,高速上大概只有起初5公里的路段能开到100公里以上的时速,之后便会进入似乎漫长的拥堵。导航上的路线被鲜红色和暗红色注满,时间仿佛进入某种莫名的停顿——刚上高速时,导航告诉你,预计还要行驶一个小时15分钟;然后你开了半个多小时,看一眼导航,显示还要一个小时20分钟到达。
时间丢失了。
车辆行驶在虚无中。
我行驶在两个世界之间的缝隙中。
在家里,要当妈妈;在办公室,要打工。只有在拥堵的高速公路上,实现了完全的放空。刚开始这样通勤的日子,还会感到烦躁,会自言自语;现在时间长了,便完全沉迷于一切的停顿之中。开车变成一种全方位的立体冥想,不再跟自己对话,不再起任何思绪,任由车流如杂念般在头脑两侧涌动。感官完全属于身体,不需要任何语言,感觉自己正穿越某种无形的事物。但同时,身体和大脑又是高度灵敏地契合着——视觉捕捉到的信号迅速地被手臂和腿部的肌肉映射出来,仿佛不需要经过大脑的转译。
发动机运转的电流,车外的气流,路面颠簸带来的碰撞和振动,车载广播中途径高压电塔时产生的干扰信号。在这样的一个普通的周五,在密闭狭窄的车身中,我的现实被稀释、甚至解离了,但恰到好处。
录音&混音:韦玮 a.k.a VAVABOND
母带制作:魏国
Introduction:
Last October, we moved to the outskirts of Beijing, which is more than 30 kilometers away from my office. My job requires me to clock in from 9am to 5pm, so every morning at about 6:30, I would leave my home in the countryside, drive through a short stretch of provincial roads, and then drive along the congested Jingcheng Expressway for an hour or so to arrive at my office located near the Huixin Dongqiao Bridge.
The recording was made around the time of the Frost's Descent. When I left home, the sky was not yet fully light and the village was not yet fully awake. The car windows were often covered with a layer of dew, so I needed to start the car and turn on the wipers to wipe it several times before I could leave. But when driving past one of the sluice gates of the Jingmi Division Canal, the gauzy mist suspended on the water surface would cling to the windows again. Need to drive for another two minutes, until the temperatures of the car and the outdoor air gradually melt, the fog on the glass would recede. At this moment, the car would pass a large farmland, so big that the whole sunrise could slide unhindered beside the car for five or six minutes.
The provincial road was undergoing road maintenance, so the road was narrow and bumpy. After driving on it for about fifteen minutes, I would get on the highway. Every Friday, it was only on the initial 5km of the highway that you could drive above 100km/h, and then it would go into a long long congestion. The route on the navigation was filled with bright red and dark red, and the time seemed to enter some kind of inexplicable pause — when you first got on the highway, the navigation told you the trip would be about an hour and a quarter; then you drove for more than half an hour, and a glance at the navigation showed that you still needed to drive for an hour and 20 minutes to arrive.
The time was lost.
The car was driving in the void.
I was traveling in the gap between two worlds.
At home, to be a mother; at the office, to do the job. Only on this congested highway, I got a chance to completely let go. At the beginning of such commuting days, I would feel irritated and talk to myself; now, after a long time, I am completely absorbed in the pause of everything. Driving becomes an all-round three-dimensional meditation. I don’t talk to myself any more, or even don’t start any thoughts. Just let the traffic surge on both sides of my head, like those distracting thoughts. The senses belong completely to the body. No words are needed. It feels like I am running through something invisible. But at the same time, the body and the brain are highly sensitive and commune to each other — the signals captured by the vision are quickly mapped out by the muscles of the arms and legs, as if they do not need to be translated by the brain.
The current of the engine running, the airflow outside the car, the bumps and vibrations from the road, the interference signals from the car radio when passing through the high-voltage electricity towers. On such an ordinary Friday, in the confined and narrow space of the car, my reality was diluted, even dissociated, but in the right way.
Recording & Mix : VAVABOND
Mastering: Wei Guo

作者简介:韦玮,演出代号VAVABOND,笔记本即兴乐手,噪音乐手。全职工作为出版社大学英语教材编辑。
早期用Max/MSP软件进行大音量噪音创作,现在的兴趣集中于用自制电感录制的合成和处理信号进行自由即兴创作。通过以非线性时间的方法对大量无意义和细碎的声音进行处理,尤其在各种环境语境中探索“时间”和“存在”的主题。除个人计划外,也是迷幻噪音乐队“迷走神经”和自由即兴双人组“Mind Fiber”的成员。

About Artist:
Wei Wei, a.k.a VAVABOND, laptop improviser, noise player. Work as college English textbook editor for a publishing company.
Beginning from making large volume noise using Max/MSP in 2006, she now concentrates on free improvisation with synthesis and processed electromagnetic signals. By processing meaningless and fragmented sounds in a nonlinear-time approach, she explores the theme of “time and existence” especially in various environmental contexts.
Besides solo project, she is also the member of the psychedelic noise group “Vagus Nerve” and free improvised duo “Mind Fiber”.

license

all rights reserved

tags

If you like 周五 Friday By 韦玮 VAVABOND / 一周音乐 A Week of Music, you may also like: