We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

周六 Saturday By 若潭 Ruò T​á​n / 一​周​音​乐 A Week of Music

by 若潭 Ruò Tán

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €6 EUR  or more

     

  • 一周音乐 A Week of Music
    Cassette + Digital Album

    * A SET OF SEVEN ALBUMS, limit edition 100 copies.
    Notification : The Prices 100 US Dollars is for 7 albums a set, is not for single, cause we can't sale on single. 请注意:这是7张专辑成套出售,不拆卖,100美元是套装价格,不是单价。
    -------------------------------------------------
    “一周音乐”这个计划看似不经意实则是一个精心策划的艺术项目。我们以约稿创作的方式邀请了七位艺术家,以一周为题,自由创作。并以磁带录音的形式呈现给大家。被约稿的这几位艺术家的共同点是,他们兼具音乐人和上班族的双重身份。也就是说,他们仅仅用一部分时间创作,而用另一半时间上班,上班工作的内容与音乐和声音艺术也许并没有直接的关系。之所以关注这样一个群体,第一是因为这是现今大多数此领域艺术家的普遍现状,具有一定的代表性。第二,也是因为生活和艺术创作其实是无法完全剥离的,这样的艺术家往往会为作品带来更直接的生活气息。第三,我们希望能够展现一些作品,它们出离了格式化的类型,而构成了一种独特的恰如其分。
    -项目发起&策划人:丁昕
    此专辑为7张一套,不可拆开售卖。限量发行100套,库存5套。

    The project"A Week of Music"is a seemingly unintentional but actually carefully planned art project. We invited seven artists to create their own music for each day of
    a week. The project is released in the form of cassette. What these artists have in common is that they are both a musician and an office worker. In other words, they only spend part of their time to create and the other half to work, and the content of their work is not directly related to music or sound art. The first reason why we focus on such a group is that this is the common situation of most artists in this field today, and it is somewhat representative. Secondly, it is also because life and art creation cannot be completely separated, and such artists tend to bring a more direct flavor of life into it. Thirdly, we hope to present some works that depart from the typical of the format type and constitute a unique aptness.
    - Project initiator & curator :Ding Xin

    A set of seven albums, limit edition 100 copies.

    Includes unlimited streaming of 周六 Saturday By 若潭 Ruò Tán / 一周音乐 A Week of Music via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ... more

    Sold Out

1.
2.
面具 Mask 05:52
3.

about

一周音乐这个项目是一个关于双重身份在日常生活中的探讨。
首先我们需要明确指出的是:这7张专辑的创作者都不是业余音乐爱好者。
他们各自在实验音乐领域里取得过不同的成就,在现实社会无法为这种类型的音乐提供一个良性生存机制的前提下,一份稳定的社会性工作是基本的保障。
工作与时间,被分离成两套版本,一套属于公共的规则,另一套则属于自己的规则。当这两套规则并行于每天的日常中时,很难说清楚彼此之间呈现着怎样的关系。
【专业还是爱好】【小众文化和大众文化】【实验和成熟的产业链】,这些看似是对立的标题是否在随着时代的发展而有了新的答案?
在国内象这样拥有双重身份的艺术创作者还有很多,我们只是挑选了几位熟悉的朋友,以“一周”这样简单而公共的时间标准作为创作主题,通过他们的作品来表达“日常”这个概念。
“时间”这个词如果不是为了维持一种公共合作生产而制定,也许它可以不存在。
-项目发起 & 策划人:盛洁
”A Week of Music“is a project that focus on the situation of dual identity in daily life.
The first thing we need to make clear is that the creators of these seven albums are not amateurs.
They have each achieved different successes in the field of experimental music, and a stable social job is a basic guarantee while the real world cannot provide a healthy survival mechanism for this type of music.
Work and time are separated into two versions, one belonging to the public rules and the other to one's own. When these two sets of rules go hand in hand in the daily routine, it is hard to tell what kind of relationship they present to each other.
[Professional or Hobby] [Minority Culture and Mass Culture] [Experiment and Mature Industry Chains], do these seemingly opposing titles have new answers with the development of the times?
There are many artists with dual identity in China, so we have just selected a few familiar friends to express the concept of “daily” through their works, using a simple and public standard of time like “week”as the theme of creation.
If the word “time”is not developed for the purpose of maintaining a public cooperative production, perhaps it can cease to exist.
-Project initiator & curator :gogoj A.K.A Sheng Jie

本项目由中央美术学院学术支持
项目策划:丁昕 & 盛洁
混音/母带制作:魏国
平面设计:广煜@ablackcover.com
英文翻译与校对:朱松杰&韦玮
出品:shan视听艺术实验室
Project initiator & curator :gogoj A.K.A Sheng Jie & Ding Xin
This project is supported by
 Central Academy of Fine Arts
Project Curators: Ding Xin, Sheng Jie
Mixing / Master Production: Wei Guo
Graphic Design: guangyu@ablackcover.com
Translation:
Zhu Songjie & VAVABOND(Friday)
Production: Shan Audio Visual Art Laboratory

sgogoj.com

credits

released May 15, 2021

专辑简介:
作为自由职业者,我对一周里每一天的感知并没有明确的上班日和周末的分别。对周六这一天,我立刻想到的是它的名字的起源,在拉丁语里,是dies Saturni,日语里是土曜日,而英语里是Saturday,来源于Saturn(土星)。土星的英文名字,又来源于萨图尔努斯,他是罗马神话中的农业之神。而中文的翻译“土星”,是根据中国古代五行学说和人们肉眼观测到的土星的颜色来命名的(木青、金白、火赤、水黑、土黄)。这样一来,“土”这个字,和西方萨图尔努斯作为农业之神去教导人们耕种土地,又产生了关联。周六,也是每个星期的最后一天,一周的循环,在这一天结束,又会开始。生命和宇宙的循环,也没有间断过。在这样庞大的背景下,我的脑中慢慢浮现出关于周六一个个的画面,从脚下的土地,到无限的星空,这几首曲目,也是这些意象中的片段。
制作&录音:若潭
混音、母带制作:魏国

Introduction:
As a freelancer, my perception of days in a week doesn’t clearly distinguish between working days and weekends. For Saturday, what I immediately think of is the origin of its name. In Latin, it's called "dies Saturni", in Japanese it's called "土曜日", and in English it's Saturday, which is derived from Saturn. The English name of Saturn comes from Saturnus, the god of agriculture in Roman mythology. The Chinese translation of "Saturn" is named according to the ancient Chinese Five Elements theory and the colors of Saturn observed by human eyes (wood green, gold white, fire red, water black, and earth yellow). In this way, the word "土" has some connection with the Western Saturnus, who is the god of agriculture, teaching people to cultivate the land. Saturday is also the last day of each week. The cycle of the week ends on this day and will begin again. The cycle of life and the universe has never been interrupted. Against such a huge background, pictures about Saturdays slowly emerged in my mind. From the land under my feet to the infinite starry sky, these tracks are the reflection fragments of these images.
Recording: Ruò Tán
Mix & Mastering: Wei Guo

作者介绍:
若潭, 南京人,现居法国。设计工作者,自由职业,独立厂牌WV Sorcerer Productions巫唱片创办人。探求扭曲与原始并存的声音,人、机器、自然三者的吞噬与重生,寻找衰败大都会与宇宙虚空的交汇点,实施无边际的声响萨满仪式。
曾组织和参演中国大陆、台湾和欧洲各国的多个音乐节和巡回演出,包括法国“From Seed To Harvest”、南京“噩梦仪式”、北京“山火集”、台北“You Are Not The Target”、“东方噪音集结”欧洲巡演、法国Thoix城堡“Nuit Dark Ritual”、 法国比利牛斯山“Homme Sauvage”、德国“Sons Of An Older Cosmos”和中国“黑礁幻音”等等。合作和同台乐队/音乐人包括Aerial Ruin、Arktau Eos、 Common Eider/King Eider、 Hexvessel、 In Gowan Ring、IZ、 Jo Quail、李剑鸿、Mhönos、Nebelung、钱赓、Rosa†Crvx、破地狱、Treha Sektori、UVB76、王子衡、Zaliva-D等。
曾出版个人音乐专辑《石 Stone》、《Live at L'homme Sauvage》和Remix磁带《STONE RIVVER》,并参与了巫唱片的大部分平面设计。

About Artist:
Ruò Tán,Born in Nanjing and live in France now. He works as a freelance designer and he is also the founder of independent label WV Sorcerer Productions.
Music works include "石 Stone", "Live at L'homme Sauvage" and remix tape "STONE RIVVER" etc. His artwork and design appear in many releases of WV Sorcerer Productions.

license

all rights reserved

tags

If you like 周六 Saturday By 若潭 Ruò Tán / 一周音乐 A Week of Music, you may also like: